CALINON Anne-Sophie
Université de Franche-Comté, France
VOLLE Rose-Marie
Université Montpellier III, France
Conceptualiser d’une langue à l’autre :
la distance métalinguistique en didactique
de la grammaire et en didactique des mathématiques
Nous proposons ici un regard croisé à partir d’un champ commun, celui de la didactique du Français Langue Etrangère. Rose-Marie Volle travaille en particulier sur des questions de didactique de la grammaire en contexte français langue étrangère (Étudiants internationaux niveau B1 à C1 de l’Université Montpellier 3). Anne-Sophie Calinon mène quant à elle un projet de recherche sur l’enseignement des mathématiques aux élèves allophones nouvellement arrivés (EANA) au secondaire. Tout apprentissage suppose une nouvelle conceptualisation de la réalité. Qu’en est-il d’un apprentissage qui se fait entre les langues ? Entre les différentes visions du monde que portent les langues (Humboldt) ou encore les différents systèmes symboliques qu’elles constituent (Saussure, Benveniste) ? L’apprentissage de la grammaire, nous le savons, implique une distance métalinguistique que nombre d’élèves, enfants ou adultes, n’adoptent pas spontanément. Nous entendrons la distance métalinguistique comme un retour réflexif sur les mots à partir desquels nous parlons (Authier-Revuz), une focalisation sur le signifiant plus que sur le signifié. Il y a une résistance à cette dissociation imposée par l’activité réflexive grammaticale contraire à l’usage des langues qui suppose un « oubli de la langue ». De même, la compréhension d’une consigne ou d’une notion en mathématiques suppose un retour réflexif sur les modes de catégorisation des langues et les mises en relation de ces catégories qu’elles proposent. A partir de données (interactions de classe, productions écrites, entretiens d’explicitation) recueillies sur les terrains (Étudiants internationaux à l’Université/Elèves allophones dans le secondaire ), complétées par une analyse d’erreur en didactique de la grammaire et des observations de classe en didactique des mathématiques, analysées dans une perspective interactionnelle, nous montrerons comment le passage d’une langue à l’autre ouvre la voie de la distance métalinguistique indispensable à toute forme d’apprentissage.
Mots-clés : distance métalinguistique, langue étrangère, grammaire, mathématiques