Francontraste 2010
Apprendre et enseigner avec TV5MONDE et tv5monde.com
TV5MONDE, chaîne francophone, généraliste, internationale… c’est souvent le premier contact avec les langues françaises, les cultures francophones partout dans le monde. C’est une série d’émissions télévisées de tout genre, à intégrer comme ressources dans des curricula universitaires (sociolinguistique, didactique du FLE, analyse du discours, etc.). TV5MONDE développe également une politique innovante en partenariat avec des organismes spécialisés dans la pédagogie des langues et des médias, au travers d’un dispositif multimédia « Apprendre et enseigner avec TV5MONDE ». Aujourd’hui, ce dispositif se décline sous une double adresse : www.enseigner.tv et www.apprendre.tv. Il offre gratuitement et en libre accès un vaste catalogue de pistes d’activités et d’exercices autour des programmes de l’antenne, ainsi que des extraits et produits courts archivés sur le site internet de la chaîne. Au cours de notre communication, nous présenterons ces différentes catégories de ressources en soulignant leur intérêt dans le cadre d’une utilisation dans un contexte universitaire. Nous reviendrons particulièrement sur un projet en cours d’élaboration : le développement, en partenariat avec l’Agence universitaire de la Francophonie, d’un produit spécifique à l'enseignement supérieur pour les disciplines de licence et de master. Cette nouvelle offre pédagogique sera destinée aux enseignants des départements universitaires de français dans les pays francophones et non francophones et aux étudiants universitaires de niveau doctoral.
Le rôle de la variation en FLE : l’exemple des phrases interrogatives
La langue française montre une variation de l’ordre diatopique (selon la région), diastratique (selon la dimension sociale ou démographique) et diaphasique (stylistique ou situationnel). Ces variations se manifestent surtout au niveau de la prononciation et du lexique, mais aussi au niveau de la morphosyntaxe ce que nous pouvons constater, entre autres, en analysant la diversité des formes interrogatives en français contemporain. Or, tous les domaines de variation n’ont pas la même importance en français contemporain. Grâce à l’uniformisation des régions et à l’omniprésence du français standard dans l’enseignement et dans les médias, la variation diatopique continue à s’atténuer. Les analyses statistiques des phrases interrogatives montrent que les locuteurs natifs emploient d’autant plus de formes régionales et non standard que leur statut socioculturel est plus bas et que la situation est plus familière (Behnstedt 1973; Gadet 2001; Valdman 1982, 2000). Il est intéressant de voir que, parmi les formes interrogatives régionales, la forme avec l’élément –ti (Tu viens-ti?) est limitée à quelques usages régionaux du français métropolitain (en Bretagne et en Normandie) tandis qu’elle est couramment utilisée en français canadien parlé (Lyster 1996). D’après plusieurs linguistes français, c’est l’importance de la variation diaphasique qui rend l’enseignement du FLE extrêmement difficile aujourd’hui (Gadet 2001). Dans cet article nous allons essayer de voir quel est le rôle de différents domaines de variation en FLE en nous appuyant sur l’exemple des phrases interrogatives en français contemporain.
La diversité des lieux et espaces dans les manuels de FLE
L'enseignement EAO en FLE dans le contexte croate
La coopération scientifique inter-universitaire au service de la création d’un espace didactique francophone (inter)régional
Le but de notre communication est de présenter une forme de coopération scientifique inter-universitaire visant la création d’un espace didactique francophone (inter)régional. Il s’agit d’un projet MeRSI( Projet méditerranéen de coopération scientifique inter-universitaire), financé par l’AUF pour une période de trois ans(2010-2012), ayant comme thème l’Harmonisation des paramètres méthodologiques pour l’élaboration de curricula de FLE en milieu universitaire francophone. Piloté par l’équipe de l’Académie d’Etudes Economiques de Bucarest, ce projet réunit des équipes d’enseignants-chercheurs de cinq autres universités( Université de Tirana, Ecole Nationale des Sciences Humaines – Alger, Université Antonine- Beyrouth, Université Hassan II- Casablanca, Université Lyon 2), qui se sont proposé la mise en place d’une réflexion commune pour l’élaboration de curricula de FLE débouchant sur la construction d’un cadre méthodologique de référence susceptible d’aider à la conception des curricula et d’être adapté en fonction des contextes existants, des besoins des utilisateurs et des bénéficiaires. La pertinence du projet découle de sa philosophie : identification des centres d’intérêt communs dans l’enseignement du FLE et classement des différences dans l’élaboration et la mise en pratique des curricula aboutissant d’abord à l’élaboration d’un guide de bonnes pratiques en termes de discours et d’activités communicatives et, ensuite, d’un guide méthodologique concernant les techniques de collecte et d’analyse des données sur les contextes d’enseignement/apprentissage. Nous nous proposons de montrer comment la mise en commun d’expériences institutionnelles particulières aboutit non seulement à des échanges mais surtout à des partages d’expertises et de pratiques enseignantes.